-
1 bucato
bucato I agg дырявый aver le mani bucate -- сорить деньгами bucato II m 1) стирка roba di bucato -- чистое <свежее> белье fare il bucato а) стирать белье б) fig устроить чистку darein bucato -- отдавать в стирку 2) белье scrivere il bucato, fare la nota del bucato -- сделать список белья, отдаваемого в стирку 3) gerg наркоман per fare il bucato alla coscienza -- для очистки совести fare il bucato in famiglia prov -- не выносить сора из избы non si fece mai bucato di notte che non si asciugasse di giorno prov -- ~ шила в мешке не утаишь -
2 bucato
bucato I agg дырявый aver le mani bucate — сорить деньгами bucato II m 1) стирка roba di bucato — чистое <свежее> бельё fare il bucato а) стирать бельё б) fig устроить чистку darein bucato — отдавать в стирку 2) бельё scrivere il bucato, fare la nota del bucato — сделать список белья, отдаваемого в стирку 3) gerg наркоман¤ per fare il bucato alla coscienza — для очистки совести fare il bucato in famiglia prov — не выносить сора из избы non si fece mai bucato di notte che non si asciugasse di giorno prov — ~ шила в мешке не утаишь -
3 bucato
I aggaver le mani bucate — сорить деньгамиII m1) стиркаroba di bucato — чистое / свежее бельёfare il bucato — 1) стирать бельё 2) перен. устроить чистку2) бельё3) жарг. наркоман••per fare il bucato alla coscienza — для очистки совестиfare il bucato in famiglia prov — не выносить сора из избы -
4 -B1311
prov. как ни стирай белье ночью, а сушить придется днем (ср. шила в мешке не утаишь).
См. также в других словарях:
Nacht — 1. Ai d r Nacht sain oalle Kotza schwoarz. (Oesterr. Schles.) – Peter, 448. 2. Alle Nacht geit kên Spôk. (Oldenburg.) Es wird so arg nicht werden. 3. Auf die Nacht thut man den Laden zu. 4. Bei der Nacht potze sich di Herteweiber. (Meiningen.) –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon